Web Analytics


Our publications:
Our publications

WAN HUI DA LAW FIRM & INTELLECTUAL PROPERTY AGENCY

万慧达律师事务所·万慧达知识产权代理有限公司

Established in 1999 始创于1999年
Managing Partner: Bai Gang
Number of partners: 22
Number of associates: 135
管理合伙人: 白刚
现有合伙人: 22
现有律师: 135

Firm Overview: WAN HUI DA, which is rated at the top of its profession by most legal media such as Chambers & Partners, The Legal 500 and Managing Intellectual Property, is recognized to be one of the first-tier PRC intellectual property firms.

WAN HUI DA’s roots are in the People’s Republic of China, while it operates in accordance with worldwide professional standards. Since it was established in 1999, WAN HUI DA has kept expanding its client portfolio of multinational companies essentially through referrals.

WAN HUI DA combines the strong credentials of a domestic Chinese firm with the multilingual and interdisciplinary skills of an international firm. Its unique blend of resources is based on a deep understanding of the substance and enforcement of the IP laws of China, academic research recognized by peers and pro bono contributions to the PRC administration.

WAN HUI DA maintains a strong office presence in 10 cities, houses a sizable practice team of 350+ staff and caters to a worldwide clientele. The firm has established a reputation for being “a perennial fixture at the forefront of trademark law in China”, “a one-stop service provider catering to the clients’ needs in patent, trade secret and technology-related matters, from litigation, counselling and prosecution, investigation, to various mechanisms of enforcement”, as well as “a frontrunner at the leading edge of intellectual property litigation”. We protect and defend client’s interests and help advance China’s legal fronts.

Key Practice Areas: WAN HUI DA is a full intellectual property service provider, covering the whole range of trademark, patent, copyright prosecution and contentious issues, as well as all forms of IPR enforcement, and administrative, criminal and civil cases.

事务所简介:秉承“专业创造可能,沟通成就品质”的服务理念,万慧达立足北京总部及九个分支机构,为遍布全球的数千客户提供全方位的知识产权法律服务,在专利、商标、版权、商业秘密等方面建树卓越,拥有很高的行业认可度,不仅连续多年在国际知识产权媒体行业排名中列于第一梯队,还连续多年当选媒体或行业协会评选的年度“最佳律所”、“十佳律所”、“优秀律所”、“中国知识产权杰出诉讼团队”、“优秀商标代理机构”、“优秀专利代理机构”等称号,凭借优质的知识产权法律服务,万慧达成为同行业中第一家获得“北京市著名商标”的机构。

万慧达团队成员三百五十余人,从业人员的数量和实力,均是同行业公司的领先水平,其服务力求涵盖客户在各个发展阶段可能面临的知识产权获权与保护的需要。从基础申请,到复杂案件,到综合维权,到管家服务、战略服务等各个层面,万慧达都具备较高的业务水准,其诉讼业务优势明显,传统业务地位稳固,新生业务势头迅猛。

万慧达代理的案件不乏行业经典,其中所涉及的问题或有典型意义,或有借鉴价值,或反映出某些需要特别引起关注的问题。截至目前,万慧达代理的案件有十余件案件被收入最高院公报,或年度知识产权十大案件,或五十件经典案件;每年均有案件上榜优质品牌保护委员会(QBPC)年度十大优秀案件,另有几十件案件被评为地方工商、海关或法院的年度十佳/优秀案件。

主要业务领域:万慧达的业务涵盖客户在各个发展阶段可能面临的知识产权获权与保护需要。万慧达擅长于整合各种优势资源,代理客户处理商标、专利、域名申请、版权登记、商标评审、专利复审及各类知识产权行政保护、海关保护,司法诉讼案件。

杨明明 -YANG MINGMING-万慧达北翔知识产权集团-合伙人-Partner-Wanhuida Peksung IP Group

Stihl case: Colour combination trademark registration in China

By Yang Mingming, Wanhuida Peksung IP Group
The Beijing Intellectual Property Court (Beijing IP Court), on 7 August 2018, rendered an administrative ruling affirming the distinctiveness and registrability of the abstract...

Supreme Court denies extension of trademark registration

By Jack Su and Aileen Wu, Wanhuida Peksung IP Group
China’s Supreme People’s Court (SPC) reaffirmed in a recent Gazette case, Spider King Group Co Ltd v TRAB and USA Spider Group Limited, that...

How to determine closest prior art in patent disputes

By Zheng Feng, Wanhuida Peksung IP Group
In a patent invalidation procedure in China, inventiveness is the main point of a dispute determining whether an invention patent will be upheld. In...
Li Jie and Zhang Han at Wanhuida Peksung IP Group

Meituxiuxiu: Recognition of well-known trademark in Internet context

By Li Jie, Zhang Han, Wanhuida Peksung IP Group
China’s Supreme People’s Court (SPC) recently rendered an administrative ruling in dismissing a retrial application that the natural person Bei Rongxiong had filed, seeking...
黄晖-HUANG-HUI-万慧达北翔知识产权集团高级合伙人-Senior-Partner-Wanhuida-Peksung-IP-Group-康保罗-PAUL-RANJARD

A few ambiguities in SPC’s retrial ruling on Dior 3D Mark

By Huang Hui and Paul Ranjard, Wanhuida Peksung IP Group
China’s Supreme People’s Court (SPC), on 26 April 2018, held a public hearing on the retrial of an administrative refusal of a three-dimensional (3D)...

Juror with technical expertise in patent administrative proceedings

By Zhao Hewen, Wanhuida Peksung IP Group
The Beijing Intellectual Property Court (BIPC), which has jurisdiction over administrative litigation concerning patent re-examination and invalidation, handles a substantial number of patent administrative...

Balance between patent protection and disclosure

By Johnson Li, Wanhuida Peksung IP Group
The patent system is one wherein technical disclosure is traded for protection. The two fundamental objectives of the Patent Law, namely, the protection of...
Ming Xingnan

Beijing court applies strict criteria in ascertaining trademark use evidence

By Ming Xingnan, Xia Huan, Wanhuida Peksung IP Group
Jiangxi Hengda Hi-Tech applied for the registration of No. 6931816 trademark (disputed mark, see graphic below) in September 2008. The trademark was registered in...
明星楠-MING-XINGNAN-万慧达北翔知识产权集团合伙人-Partner-Wanhuida-Peksung-IP-Group-2

First instance does not preclude appeal victory

By Ming Xingnan and Wang Yan, Wanhuida Peksung IP Group
Essilor International (Compagnie Generale D’optique) obtained the registration in 1986 of the trademark ESSILOR in China (Figure 1) designating “various spectacles and frames for protecting...
吴祥荣-WU-XIANGRONG-万慧达北翔知识产权集团-高级商标顾问-Senior-Trademark-Counsel-Wanhuida-Peksung-IP-Group

Proving copyright ownership in trademark disputes

By Wu Xiangrong, Wanhuida Peksung IP Group
It is always advisable for copyright owners who want to claim prior rights to preserve a complete chain of evidence, from the design process...
wan_hui_da_logo_2

Contact us 联系我们

Beijing Head Office 北京总部
Yiyuan Office Building, Friendship Hotel
No. 1 Zhongguancun Street South
Haidian District, Beijing 100873, China
北京市海淀区中关村南大街一号
友谊宾馆颐园写字楼
邮编 100873
Telephone 电话: +86 10 6892 1000
Fax 传真: +86 10 6894 8030
Contact 联系人: Gang Bai 白刚

Shanghai 上海
Room 2904-2906, Tower 2
Grand Gateway, No.3 Hongqiao Road
Shanghai 200030, China
上海市徐汇区虹桥路3号
港汇广场2座29楼2904-2906室
邮编 200030
Telephone 电话: +86 21 6448 6066
Fax 传真: +86 21 6448 6226
Contact 联系人: Jack Su 苏和秦

Guangzhou 广州
Unit A3901-05, China Shine Plaza
No. 3-15 Lin He West Road
Tianhe District
Guangzhou 510610, China
广东省广州市天河区林和西路3-15号
耀中广场A座3901-05单元
邮编 510610
Telephone 电话: +86 20 8136 2728
Fax 传真: +86 20 8136 4186
Contact 联系人: Liang Su 苏亮

Shenzhen 深圳
Suite 1506-1508, Fu Chun Dong Fang Building, 7006 Shennan Road, Futian District, Shenzhen 518000, China
深圳市福田区深南大道7006号
万科富春东方大厦1506-1508室
邮编 518000
Telephone 电话: +86 755 8279 1635
Fax 传真: +86 755 8279 5849
Contact 联系人: Jason Yao 姚红军

Beijing • Shanghai • Guangzhou • Ningbo
Suzhou • Hong Kong • Shenzhen
Xiamen • Tianjin • Chongqing
北京 • 上海 • 广州 • 宁波 • 苏州 • 香港
深圳 • 厦门 • 天津 • 重庆

Website 网站
www.wanhuida.com

Join our mailing list for legal news and alerts

Sign up